.
Det ligger en usedvanlig vakker og helhetlig tanke bak hele området hvor vi oppholder oss. Hotellområdet ble bygget som feriested for velhavende portugisere før masseturismen begynte, og det er kjent for sin estetiske og miljøbevisste planlegging. De eldste olivenlundene har de bevart her – faktisk står det et tre fra Julius Cæsars tid i den frodige hotellhagen.
Stedet vi bor på består av mange hvitkalkede hus i en stor og vakker tropisk hage med mye plass til å boltre seg. Vi bor i leiligheter med 1-3 rom, bad og kjøkken. Leilighetene har enkel, sjarmerende standard med hvitkalkede vegger og terracottagulv og ligger spredt i et område som er omtrent fem hundre meter langt. I den store, felles hagen er det et svømmebasseng, lekeplass, fuglepark, biljard, fotballspill og tennisbane.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
BOLIGENE
.
Standard:
Leilighetene har enkel, rustikk standard med hvitkalkede vegger, terracottagulv og flislagte bad. Møblering og oppussing kan variere, så jeg
viser her noen ulike eksempler.
Utifra hvor mange som ønsker å bo sammen, bor kursdeltakerne og følge enten i 1-romsleilighet (studio) eller i 2- eller 3-romsleilighet – som regel småhus/bungalow.
Ettromsleilighet for opp til to personer:
– Ett rom som fungerer som stue/kjøkken og soverom for to
– Bad
.
.
.
Småhus/bungalow for opp til fire personer:
– Soverom med to senger/dobbeltseng
– Stue/kjøkken som fungerer som soverom for to personer
– Bad
Småhus/bungalow for opp til seks personer:
– 2 Soverom med to senger/dobbeltseng i hvert
– Stue/kjøkken som fungerer som soverom for to personer
– Bad
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
STRANDEN
På nedsiden av den store hotellhagen tar vi det lille, åpne strandtoget i fem minutter gjennom naturreservatet ut til den endeløse stranden. Naturreservatet ivaretar trekkfuglenes behov, her er det flokker med flamingoer i noen perioder av året. Stranden er en 14 km lang sandbanke hvor det ikke er annen bebyggelse enn tunfiskernes gamle boliger og brønner. Noen av husene er gjort om til café eller restaurant. Herfra kan man noen ganger se delfiner som leker i bølgene utenfor.

Vi kan ta det lille strandtoget gjennom naturreservatet og ut til stranden, eller vi kan spasere under pinjetrærne

De eneste byggene som ligger ved stranden, er de gamle, vakre boligene til tunfiskerne. Noen er gjort om til café eller restaurant

For dem som ikke er med på selve tegne- og malekurset, er det deilig å gå en halvannen times tur langs stranden og ta en båt over til Tavira derfra.

Når tunfiskerne ikke brukte ankerne til å sette labyrint-garn, la de dem opp på stranden. Slik ligger de fremdeles i dag.

Fra strandtoget går det en liten trebro ut til stranden. Mellom stranden og bygget på bildet ligger strand-pergolaen hvor vi har mesteparten av kurset.

Stranden er 14 km lang, fri for hoteller, fri for stener, med nydeligs skjell og mellom tjue og tjuefem grader i vannet. Mange bader helt til solnedgang.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
TAVIRA

Tavira regnes som den vakreste byen på Algarvekysten – med sin 1700-tallsarkitektur og mauriske innslag
Tavira regnes som en av de få bevarte perlene på Algarvekysten med sin 1700-talls arkitektur og mauriske innslag. Den ligger ved elvemunningen, og de vakreste broer krysser elven. Borgen, kirkene, de brolagte små torgene og den ferskeste sjømat er sider ved byen som gjør den så tiltrekkende. Den tradisjonelle, portugisiske fado synges i Tavira regelmessig. Byen kan også by på museer, kino, flotte kirker og mange artige butikker, blant annet med salg av korkvarer – Portugals spesialitet.
TRANSPORT TIL TAVIRA:
Det går buss fra kursstedet til Tavira, den tar 15 min. Ellers er taxi en billig løsning på så korte distanser.
MULIGHETER FOR AKTIVITETER I OMRÅDET
.
Særlig for dem som ikke deltar på selve tegne- og malekurset, er det muligheter for mange aktiviteter i nærheten:
– Det er et svært rikt fugleliv å studere i det store naturreservatet. (Ornitologer ga høy score)
– 14 km lang strand til turgåing, jogging og svømming
– Windsurfing: På nærmeste strand
– Diverse båt- og vannsportaktiviteter
– Sykling: Leie av sykkel er rimelig. Det finnes både en del naturstier og sykkelstier tilknyttet vei i dette området.
– Lawn Bowling
– Golf: Det er flere golfbaner i Tavira. 10 minutters biltur til den nærmeste
– Det finnes organiserte gåturer i rurale landskap
– Camera Obscura: I det gamle vanntårnet har de laget et Camera Obscura: det fasinerende fenomenet fotografiet bygger på
Ellers er avstandene korte: Det er 30 min. bilkjøring til Spania, og under 70 km til Albufeira med alle sine turistattraksjoner.
.
.
.
.
.
.
.
.
.